jueves, 29 de mayo de 2014

俄羅斯出兵烏克蘭之合法性問題

(摘自法治時報 - cortesía del lawpaper)

第一問:如同2008年,俄國出兵喬治亞共和國一般,俄國的理由是要保予當地的俄國僑民;如此,俄國出兵是合法的嗎?

La Pregunta 1: el 2008, Rusia intervención la República Democrática de Georgia, para proteger los pueblos rusos locales. ¿Es legal?

背景 - Los antecedentes

比較2008年俄國出兵喬治亞前,至少還有喬治亞出兵南奧賽提亞(Хуссар Ирыстон)以及向來想從喬治亞分離的阿布哈茲自治共和國(Аҧсны)等兩個地區的武力行動對付俄裔居民的事實。日前(2014年)在克里米亞發生的事件,既非對民族屠殺或人權嚴重受侵害時的人道干預,且非對俄國在克里米亞少數族裔,在遭受侵害,特別是沒有任何證據證明新納粹份子的迫害存在下,所實施「保護僑民」的行動。
Comparando que Rusia intervención Osetia del Sur (Хуссар Ирыстон) y la República de Abjasia (Аҧсны). Dos regiones, el facto que actos militares.
En 2014 en Crimea se ocurrió el acontecimiento que no es la intervención humanitaria para los grupos éticos minores en la península Crimea.

爭點 - los aspectos legítimos de hecho material
俄羅斯違反國際法的理由如下:
(一)、俄國侵害了與烏克蘭之間關於俄國駐軍在烏克蘭軍事基地的雙邊協定。
Esto constituye una violación de los acuerdos bilaterales
(二)、俄國甚至跨越邊境,將正規及非正規部隊派遺至烏克蘭境內,其行為同時違反了聯合國憲章的第1項的原則與第2條第4項的義務,即:

第一條  聯合國之宗旨為:
        一、維持國際和平及安全;並為此目的:採取有效集體辦法、以
                防止且消除對於和平之威脅,制止侵略行為或其他和平之破
                壞;並以和平方法且依正義及國際法之原則,調整或解決足
                以破壞和平之國際爭端或情勢。
        二、發展國際間以尊重人民平等權利及自決原則為根據之友好關
                系,並採取其他適當辦法,以增強普遍和平。
        三、促成國際合作。以解決國際間屬於經濟、社會、文化、及人
                類福利性質之國際問題,且不分種族、性別、語言、或宗教
                、增進並激勵對於全體人類之人權及基本自由之尊重。

        四、構成一協調各國行動之中心,以達成上述共同目的。

第二條  為求實現第一條所述各宗旨起見,本組織及其會員國應遵行下列
        原則…
        四、各會員國在其國際關係上不得使用威脅或武力,或以與聯合
                國宗旨不符之任何其他方法,侵害任何會員國或國家之領土
                完整或政治獨立…

Artículo 1

Los propósitos de las Naciones Unidas son:
1. Mantener la paz y la seguridad internacionales, y con tal fin: tomar medidas colectivas eficaces para prevenir y eliminar amenazas a la paz, y para suprimir actos de agresión u otros quebrantamientos de la paz; y lograr por medios pacíficos, y de conformidad con los principios de la justicia y del derecho internacional, el ajuste o arreglo de controversias o situaciones internacionales susceptibles de conducir a quebrantamientos de la paz;
2. Fomentar entre las naciones relaciones de amistad basadas en el respeto al principio de la igualdad de derechos y al de la libre determinación de los pueblos, y tomar otros medidas adecuadas para fortalecer la paz universal;
3. Realizar la cooperación internacional en la solución de problemas internacionales de carácter económico, social, cultural o humanitario, y en el desarrollo y estímulo del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales de todos, sin hacer distinción por motivos de raza, sexo, idioma o religión; y

4. Servir de centro que armonice los esfuerzos de las naciones por alcanzar estos propósitos comunes.

Artículo 2


Para la realización de los Propósitos consignados en el Artículo 1, la Organización y sus Miembros procederán de acuerdo con los siguientes Principios: 
1. La Organización...
4. Los Miembros de la Organización, en sus relaciones internacionales, se abstendrán de recurrir a la amenaza o al uso de la fuerza contra la integridad territorial o la independencia política de cualquier Estado, o en cualquier otra forma incompatible con los Propósitos de las Naciones Unidas...

(三)、
       1.「使用武力」基本上是十分嚴格的限縮解釋,而國際法院的判決裡沒有介於「中間案例」的兩個國家間的「使用武力」之成案可循。依聯合國1974年對「使用武力攻擊」的定義:『當一個國家的軍隊在他國主權所及的土地上,以非雙方軍事基地使用協定所規定的方式執行任務時,就是違反國際法的「使用武力」』

Usar las fuerzas armadas ilegales

       2.特別注意的是,在此出現爭議的部分 - 美、英、法等國之法學家通說(甲說)認為俄國軍隊及武裝力量佔領重要的通訊和基礎設備以及封鎖烏克蘭的軍事設施和港口,已構成了「使用武力攻擊」;而俄國官方(乙說)認為該行動是附隨在回應在烏克蘭東部及克里米亞半島上,同時基於外交保護與領事權之行使,而產生的兵員配置考慮,不應被片面解釋為「使用武力攻擊」。

結論 - Conclusión

在出現武力干預烏克蘭主權獨立及領土完整,使事件結束前,或者得證明俄國軍隊原本目的確為緩解俄裔居民之恐慌之前,本題暫採納甲說,即俄國確已「使用武力攻擊」烏克蘭,違反聯合國憲章第2 條第4條之義務。

聯合國大會68/262決議
Resolución aprobada por la Asamblea General el 27 de marzo de 2014 
68/262. Integridad territorial de Ucrania

第二問:俄羅斯的責任為何?

以和平方式解決克里米亞危機,並保持與國際社會的密切對話
Crear los vínculos estrechos y mantener los diálogos por la paz

國際法是弱者的武器,特別是弱國不能為軍事抵禦時。透過國際社會彰顯違犯國際法及違反國際法行為的認知,乃是致力於對侵略者之有意義的法律手段干涉。

國際法也肯定烏克蘭的地位以及給與烏克蘭政府法律上與道德上的正當性。當政治意志轉變為行動時,國際公法可以扮演法律上合法的基礎。

(一)、俄國方面的聲明:
1. 此為烏克蘭前總統亞努柯維奇邀請介入的軍事行動,俄國的目的為協助烏克蘭恢復秩序而已。此與克里米亞自治共和國的代理總統魯斯坦帖米爾加利傑夫及總理阿奇薛諾夫態度一致。
2. 此外,克里米亞境內有58%的俄羅斯人,更有14萬3千餘人有俄羅斯國籍主管機關外交領事單位所核發的俄羅斯僑民資格。基於人道干涉的原因,必須保護俄國的僑民。該行為應被相同的標準對待,舉例來說,德國曾經在GSG9的行動中將客機上被綁架的德國人質利用武力拯救出來即是。
3. 最後,俄國軍隊充其量只有對烏克蘭軍隊對空鳴槍和包圍而已,至今並沒有大規模的衝突。
(二)、聯合國大會決議(本案所採用的一般法律原則)
俄羅斯確實有干預烏克蘭內部事務之行為,因此違反了聯合國憲章第2條第7項,並且也傷害了烏克蘭主權和領土的完整性,而同時違反了聯合國憲章的第2 條第1項。
解救人質是在人質有迫切生命危險且外國政府完全不合作的情況下,以能使用武力作迫不得已的手段,但必須合乎比例原則。本案俄裔居民並無迫切生命危險。相較於把俄羅斯國民接收回國,佔領其領土,把軍隊開進克里米亞顯不合於比例原則。
而總理阿奇薛諾夫要求俄羅斯援助時,亦同時要求其須有「和平保證」。當俄國軍隊有上述行為時,應視其為而利用軍事力量對克里米亞此一自治機關的自治地位的侵害,而難認其出自於烏克蘭政府根據其憲法,合法地請求俄羅斯出兵援助。
綜上所述,當俄國進軍烏克蘭,對於烏克蘭已違反憲章第2條第1項之主權平等原則,對於克里米亞已違反同條第7項禁止非法侵略他國原則。

經濟制裁、軍事制裁、簽證核發作業部分中止、進行協議、道歉(個屁!)
¿Pedir perdón? ¡Mierda!





Los Verbos Más Usados en Español

Ser
Mientras os enfrentáis a los retos de este momento, os pido que recordéis la "roca de la que fuisteis tallados"
當你們面臨當下的挑戰時,請你們謹記那所謂「被鑿出的磐石」。

¿Seríamos solidarios con el restaurante donde dejamos 30 euros por cenar?

Si fuerais aragoneses, ¿intentaríais mezclar el pop con la jota? ¿O con la sardana si fuerais catalanes?

Estar
hacer
poder
llevar
decir
llegar
ir
querer
poner
saber
pedir
salir
dar
haber
dejar
seguir
pasar
quedar
pensar


miércoles, 28 de mayo de 2014

Apuntes de spanishdict - 280514

Toco la gaita que es muy rara.
我彈奏這罕見的風笛。

Mi profesor, quien es muy inteligente, toca el piano de cola.
我那相當聰明的老師正在彈奏鋼琴。

La bailarina, cuyas castañuelas están rotas, no puede bailan esta noche.
那位響板壞掉了的舞者今晚無法跳舞。

Estoy aprendiendo español que es muy fácil.
我正在學習很簡單的西班牙語。

Que - casa, quien - persona, el cual - prep., comp.,
Por este disipador en la caja en que puse la fuente de poder.
Pásame los cables al lado de los cuales están los altavoces.
María es la mujer a quien vendré mi subportátil.
Quiero la tarjeta gráfica cerca de la cual está rebajada.
El chico a quien le pregunto sobre las placas madres no sabía nada.
Julieta es la mujer a quien mandé mi subportátil roto.
Ve al escritorio por encima del cual están tus altavoces.
Mire en la caja en que está una disquetera vieja.
Este es la tarjeta gráfica nueva de que habladas.
Spanishdict.com es el sitio de que he estado aprendiendo español.

Se ha activado la pantalla completa en este sitio. Arrastra desde la superior parte para salir.
已開啟全螢幕檢視。要離開請向下拖曳螢幕頂部。

Para introducir una cláusula que da más información de un sustantivo.
Para añadir más información de una cosa ya mencionada.
Tengo un violín. El violín es nuevo.
Tengo un violín que es nuevo.
Conozco a Julia. Ella toca el arpa.
Conozco a Julia quien toca el arpa.

Que es el pronombre relativo más común. Se usa 'que' con: cosas y personas
'Que' y su persona/cosa siempre están una al lado de la otra.
¿Conoces a mi tío Harris que toca la trompeta?
El profesor que conocí ayer toca el piano de cola.
El contrabajo que es muy grande es difícil llevar.
Los instrumentos que necesitamos hoy son la pandereta, el bombo, las castañuelas y el tambor.
Quien tiene que ser igual al sustantivo en número.
Josefina, quien toca el banjo y la armonica, le gustan los blues.
Conozco a Paulo y Ramón, quienes tocan las gaitas.
"Lo que" y "Lo cual" refieren a ideas o conceptos abstractos.
No entiendo lo que pasó. El saxofón estaba aquí mismo.
Lo cual toca el hombre con el fagote es increíble.
Cuyo es un adjetivo relativo que significa "whose"
La niña, cuya madre es profesora, toca el clarinete.
Cristóbal, cuyos platillos están rotos, tuvo que toca el xilófono.
Aquí está el perro cuyo propietario toca el acordeón.
Son las chicas cuyas flautas están nuevas.



martes, 27 de mayo de 2014

Las frases de spanishdict.com - 280514

Pasé toda la noche soñando de la playa.
我整晚夢見到海灘。

Ella lleva tres meses pensando del tema de su tesis.
她花了三個月想她的論文主題。

Ella se fue de la fiesta bostezando.
她離開派對時打了哈欠。

Entraron sonriendo.
他們笑著進來。

El hijito de Enrique se parece mucho a su padre.
Por el momento no parece que vaya a llover.

El colibrí amatista puede agitar las alas hasta ochenta veces por segundo.
Al ala más liberal del partido no le gustó la última versión del proyecto de ley.

La familia de Alejandra tiene una piscina cubierta en su casa.
¿Has probado hormigas cubiertas de chocolate? ¡Son deliciosas!

El archipiélago de Tristán de Acuña—el más remoto del mundo—le pertenece al Reino Unido.
Yo pertenezco a un grupo que recrea batallas importantes de la guerra civil.

Ayer corrí por primera vez en tres meses y los muslos me duelen como no puedes creer.
En mi familia soy el único que prefiere comer el muslo del pollo en vez de la pechuga.

Nunca he leído la edición íntegra de "Guerra y paz", sólo la versión reducida.
Debes llevar tu carro a ese mecánico. Él es un hombre muy íntegro.

Cargamos el carro con todo lo que íbamos a necesitar para nuestro viaje desde Maine hasta California.
Tengo que cargar mi teléfono. Está a punto de apagarse.

Me caí gritando.
Una acción continua en curso: andar, ir, seguir, continuar, y venir

Anda escuchando los sonidos de la ciudad.
Seguimos soñando del futuro.
Los fuegos continuarán quemando sin la ayuda del gobierno.

Se usa el infinitivo para los sustantivos en español; no el gerundio.

Andar es mi pasatiempo favorito por la mañana.
Llorar es un signo de un bebé infeliz.

Se usa un adjetivo o frase verbal para adjetivos, no gerundio.

No tenemos agua corriente.
No puedo oír el hombre que ronca.
Te oí diciendo el cuento de tu viaje a Marruecos.
Escapar de la cárcel es casi imposible.
Esa fantasma es muy aterradora.
No vio cenando en la plaza.

Que: solamente para cosas después de una preposición.
p. e. 'a que', 'de que', 'en que'
¿Es ésta la tienda a que trajiste tu computadora portátil de pantalla táctil? 
Compré el disco duro, la memoría RAM, y la placa madre de que habladas.
La carcasa de computadora en que está la unidad central de proceso y la fuente de poder está en venta.

'a quien', 'con quien', y 'de quien'

Si el sustantivo es singular - 'quien'.
Si el sustantivo es plural - ' quienes'

¿Dónde está el chico a quien hablé esta mañana de mi subportátil roto?
El hombre, con quien compré mi módem y enrutador, es mi novio.
Las personas de quienes salimos anoche nos robaron nuestro monitor y nuestros altavoces.

Nunca se pone una preposición al final de una frase en español.
Julieta es la señorita a quien envió la tarjeta gráfica.
Todavía necesitas comprar el disipador y el lector de tarjetas de que habladas.

El que, la que, las que, los que
'el cual', 'la cual', 'los cuales', 'las cuales'

Se usa "el que" con 'en', 'sin', 'para', y 'por'

No es un puerto en el que puedo cargar mi celular, necesito el usb.
Perdí los cables sin los que no puede funcionan la computadora.

Se usa 'el cual' con preposiciones compuestas, como 'acerca de', 'al lado de', 'antes de', 'cerca de', 'debajo de', 'delante de', 'dentro de', 'después de', 'detrás de', y 'por encima de'

Estoy arreglando mi escritorio, por encima del cual hay una disquetera vieja.
Este es el panel táctil nuevo acerca de la cual hablado.
Cerró la unidad de disco óptico, dentro del cual estaba el DVD.

lunes, 26 de mayo de 2014

Diario - 260514

Su clave ha caducado. Debe establecer una clave nueva ahora.
您的密碼已到期。現在您需要重設一個新密碼。
Su clave ha sido cambiada con éxito.
您的密碼已成功變更了。

jueves, 22 de mayo de 2014

核四-La cuarta planta de energía nuclear

Protestan en Taiwán contra la construcción de una planta nuclear
台灣的反核抗爭
Decenas de miles de taiwaneses protestan hoy contra la Cuarta Central de la isla, que se construye en el distrito de Gongliao, en el Nuevo Taipei, según la Plataforma Nacional para Abolir la Energía Nuclear, organizadora de la manifestación.
根據示威行動的主辦單位全國反核平台組織表示,數萬人今日抗議在新北市貢寮區的核四廠。
Numerosos dirigentes del opositor Partido Demócrata Progresista (PDP) participan en las manifestaciones que se celebran en Taipei, Taichung, Taitung y Kaohsiung, Yilan, Tainan, Miaoli y Hengchun ciudades ubicadas en diversos puntos de la isla.
許多在野的民進黨高層參與在全台「遍地開花」的示威活動,包括台北、台中、台東、高雄、宜蘭、台南、苗栗及恆春鎮等地。
Entre los manifestantes, que los organizadores estiman en 220.000, se veían pancartas con las frases "Sin energía nuclear no hay temor" y "Cero energía nuclear". Muchos de los participantes acudieron vestidos de color amarillo, como símbolo de la oposición a la energía nuclear.
據主辦單位宣稱,多達二十二萬的示威群眾高舉著「反核無懼」、「零核電」等標語。許多到場民眾身著黃衫作為反核的象徵。

國經練習題 - 220514 - 國經1-4





miércoles, 21 de mayo de 2014

Noticias y frases de SpanishDict.com - 210514

Israel asesinaron a dos jóvenes palestinos
Vídeo: Tropas israelíes matan a dos jóvenes palestinos
EEUU estrecha el cerco contra Venezuela
Echamos un vistazo a los 12 estadios que acogerán el Mundial de Brasil 2014
Refugiados sirios sin atención médica básica
Vergonzosa falta de apoyo internacional a refugiados sirios
'Positivos lazos de Irán con países de región, afecta a el Líbano'
China y Rusia piden diálogo para solventar la crisis en Ucrania

Andaré trabajando para un ascenso.
Lo vio cantando mi canción favorita.
No tenemos agua corriente en este pueblo.
Estaba merendado con mi novio en la plaza.
Borrar la pizarra es el peor castigo.
Continuo estudiando español.

Está derramando el jugo en el piso.
La abeja estaba zumbando por las flores.

Un gerundio es una forma invariable de un verbo que funciona como adverbio.
El gerundio en español no funciona como adjetivo ni sustantivo.
Es común usar el gerundio con verbos de percepción.

Te vi merendando en la plaza.
Me miraron cortando la cinta.
Lo oyó anunciando los ganadores.

Movimiento: irse, entrar, caerse, venir, pasar, llevar





lunes, 19 de mayo de 2014

Las frases - 190514

Tira la basura en el basurero.
El inodoro en casa de mi abuela es de esos viejos de los que tiene que tirar la cadena.

En mi círculo de amigos hay algunas personas desempleadas.
Si ha algún problema, por favor déjeme saber.

Él es un hombre muy laborioso y exitoso.
Dentro del hombre hay una capacidad para la crueldad pero también una capacidad para el bien.

No estoy diciendo que las parejas no se besen. Sólo estoy diciendo que no lo hagan en público.
Mi abuela siempre nos pedía que la besáramos en la mejilla.

Voy al gimnasio a levantar pesas porque ya no quiero ser débil.
El Senado cree que es a causa de la débil política internacional del presidente que se dio esta situación.

Niñas secuestradas en Nigeria
El avión derribado por las maniobras de EE.UU y Tailandia
'Avión malasio podría haber sido derribado por EEUU'
El Ejército iraquí ha eliminado los EIIL
Tropas iraquíes aniquilan a 60 terroristas de EIIL
Irán llama a musulmanes a unidad ante Israel

domingo, 18 de mayo de 2014

Noticias - 170514

La retirada de tropas de EE,UU.

EE.UU., pasando la "pelota".



conmemoran en EEUU el 66º aniversario del Día de la Nakba


Raúl Plascencia visita Taiwan

Visita de representante de FIO

Renace mansión de era Ching en Taichung

Muestra internacional de yates en Kaohsiung
Muestra internacional de yates hechos en Taiwan

Pdte. de Palestina visita Venezuela
Presidente del Estado palestino visita Venezuela

Solicitan reforzar protección para taiwaneses en Vietnam

Ma recibe el Centro Cultural China Panameño
Mandatario recibe comitiva panameña

Presidente uruguayo llama a los protestas venezolanos
Mujica llama a reducir disturbios en Venezuela

Apoyo para Taiwan en integración regional

Alemania anula venta de buques de guerra a Israel

Cooperación en cerámica entre Taiwan y Honduras
Integrando mejores técnicas artesanales

Buscan más turismo médico de Taiwan con UAE


考古題 - 外交史- 海防塞防-冷戰






viernes, 16 de mayo de 2014

Las cartas - 140514 - 170514

Modelo 1. Candidato/a con experiencia

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid


Muy Sres/Sras. Míos/as,

Con referencia a su anuncio parecido en el PAÍS el día 3 de mayo del presente año, adjunto remito mi currículum vitae.

Dada mi formación en el área contable, así como la amplia experiencia adquirida en el puesto ofertado, considero que podría encajar en el mismo.

Estoy muy interesado en participar en su proceso de selección, por lo que quedo a su disposición para concertar una entrevista y comentar en profundidad mi formación y experiencia.

A la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Firma

Isaac Jón

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:

En relación con la oferta para Licenciados/as en Biología, publicada en el diario "El País" del pasado 30 de mayo, tengo el gusto de remitirles mi currículum vitae con el objetivo de de participar en el proceso de selección.

Como puede apreciar en el mismo, soy Licenciado en Biología en la especialidad de Biotecnología, y he realizado además un curso de especialista en análisis clínicos.

Estoy muy interesado en participar en su proceso de selección, por lo que quedo a su disposición para concertar una entrevista y comentar en profundidad mi formación.

A la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Firma

Isaac H.Y. Jón

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:

Estoy en un momento de cambio laboral, con una buena trayectoria profesional y una sólida formación. Deseo encontrar un nuevo proyecto que me permita crecer personal y profesionalmente.

Mi experiencia se centra en el área de las relaciones laborales así como en política retributiva. Como observarán por el Currículum Vitae que les adjunto, mi perfil profesional, tanto por experiencia porfesional en dichos campos como por la formación adquirida al respecto, se podría ajustar a las necesidades actuales o futuras de su empresa.

Dada la profesionalidad de su empresa, cuya línea me resulta muy interesante, les ruego consideren, a la vista del Currículum Vitae que les adjunto, la posibilidad de una colaboración profesional.

En caso de que lo consideren oportuno, les agradecería mantuviésemos una entrevista con objeto de ampliar los datos que aparecen en el Currículum Vitae, así como todo aquello que consideren de su interés.

Quedando a la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Firma

Isaac H. Y. Jón
Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:
En relación con la oferta para Licenciados/as en Biología, publicada en el diario "El País" del pasado de mayo, tengo el gusto de remitirles mi currículum vitae con el objetivo de participar en el proceso de selección.
Como puede apreciar en el mismo, soy Licenciada en Biología en la especialidad de Biotecnología, y he realizado además un curso de especialista en análisis clínicos.
Estoy muy interesada en participar en su proceso de selección. por lo que quedo a su disposición para concertar una entrevista y comentar en profundidad mi formación.
A la espera de sus noticias, se despide atentamente,

Firma
Isaac H. Y. Jón

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid


Estimados/as Sres/as.:
Una vez finalizados mis estudios de Ciencias Empresariales (especialidad Financiera) en la Universidad Rey Juan Carlos (Madrid), busco mi primer empleo donde profundizar y aplicar de modo práctico los conocimientos adquiridos.
Durante el último año de mis estudios, realicé prácticas de empresa en el Bco. Central de España durante ocho meses, donde recibí formación sobre banca y bolsa.
Estoy muy interesada en trabajar en el ámbito de la asesoría de valores e inversiones en su central de Madrid. Con mi formación y especialización académica creo reunir los requisitos específicos para el desempeño de este trabajo.
Me sería muy grato, tener ocasión de demostrar mis aptitudes en su empresa, por ello solicito tener la oportunidad de concertar una entrevista con ustedes.

En espera de sus noticias, les saluda muy atentamente.

Isaac H. Y. Jón


Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:
Estoy en un momento de cambio laboral, con una buena trayectoria profesional y una sólida
formación. Deseo encontrar un nuevo proyecto que me permita crecer personal y profesionalmente.
Mi experiencia se centra en el área de las relaciones laborales así como en política retributiva.
Como observarán por el Currículum Vitae que les adjunto, mi perfil profesional, tanto por
experiencia profesional en dichos campos como por la formación adquirida al respecto, se podría
ajustar a las necesidades actuales o futuras de su empresa.
Dada la profesionalidad de su empresa, cuya línea me resulta muy interesante, les ruego
consideren, a la vista del Curriculum Vitae que les adjunto, la posibilidad de una colaboración
profesional.
En caso de que lo consideren oportuno, les agradecería mantuviésemos una entrevista con
objeto de ampliar los datos que aparecen en el Curriculum Vitae, así como todo aquello que
consideren de su interés.
Quedando a la espera de sus noticias, se despide atentamente,
Firma
Isaac H. Y. Jón

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:
En relación con la oferta para Licenciados/as en Biología, publicada en el diario “El País” del pasado
30 de mayo, tengo el gusto de remitirles mi currículum vitae con el objetivo de participar en el
proceso de selección.
Como puede apreciar en el mismo, soy Licenciada en Biología en la especialidad de Biotecnología, y
he realizado además un curso de especialista en análisis clínicos.
Estoy muy interesada en participar en su proceso de selección, por lo que quedo a su disposición
para concertar una entrevista y comentar en profundidad mi formación.
A la espera de sus noticias, se despide atentamente,
Firma
Isaac H. Y. Jón

Isaac H. Y. Jón C/Ibiza, 3, 2º B 
28009 Madrid 
Madrid, 08 de mayo de 2014 
Departamento de Recursos Humanos
ISAAC, S.A. Avda. Pablo Neruda, 52, 1º 28019 Madrid

Estimados/as Sres/as.:
Una vez finalizados mis estudios de Ciencias Empresariales (especialidad Financiera) en la
Universidad Rey Juan Carlos (Madrid), busco mi primer empleo donde profundizar y aplicar de
modo práctico los conocimientos adquiridos.
Durante el último año de mis estudios, realicé prácticas de empresa en el Bco. Central de España
durante ocho meses, donde recibí formación sobre banca y bolsa.
Estoy muy interesada en trabajar en el ámbito de la asesoría de valores e inversiones en su central
de Madrid. Con mi formación y especialización académica creo reunir los requisitos específicos
para el desempeño de este trabajo.
Me sería muy grato, tener ocasión de demostrar mis aptitudes en su empresa, por ello solicito tener
la oportunidad de concertar una entrevista con ustedes.
En espera de sus noticias, les saluda muy atentamente,
Isaac H. Y. Jón



jueves, 15 de mayo de 2014

Spanishdict - 150514

¿Qué dudas del futuro?
Dudo que pueda aprender alemán.

¿Has viajado a Bolivia alguna vez?
No. No he viajado a Bolivia nunca.

¿Cuando era niña, ¿qué hacías en tu tiempo libre?
Cuando era niña, dibujaba en forma de tira de historieta.

¿Te gusta el sombrero negro o el rojo?
Me gusta el rojo.

¿Cuando fuiste a Machu Picchu?
Continuarás trabajar para Taiwán?
Por qué pasará esto?

miércoles, 14 de mayo de 2014

Las cartas y noticias 150514

Pilarín Domínguez López, natural de Águilas, Murcia, ha aparecido hoy en lo más alto de la Torre Eiffel. Cuando la policía llegó para detenerla, confesó que una extraña pareja le había comentado que si subía allí encontraría un maravilloso tesoro, que ella había visto en un sueño anteriormente. La familia, consternada, ha abandonado su pueblo y simplemente ah declarado que imaginaba que más tarde o más temprano ocurriría algo así.

Julio Iglesia ha dejado de cantar. Quizás quiera tener más hijos. A lo mejor está cansado de los periodistas.

La multinacional McDonal cierra todos sus establecimientos.
La alcaldesa de la Ciudad de Correveidile ha ordenado a sus habitantes que dejen de hablar durante dos horas al día.
Ricky Martin ¡Se retira a una isla desierta! Quizás contemple el amanecer y el atardecer.
En China se ha decidido por referéndum que la gente deje de comer con palillos.
Un vecino de la localidad ha pedido que lo vigilen cuando hay luna llena.


台灣關係法 - La Acta de Relaciones con Taiwán

Extendiendo el Impulso: A 35 Años del Acta de Relaciones con Taiwán
台灣關係法35年週年紀念

Por: Fecha de publicación:03/01/2014

En ausencia de una relación diplomática formal entre la República de China (RDCh) y los Estados Unidos  (EE UU) durante los últimos 35 años, el Acta de Relaciones con Taiwan (TRA, siglas en inglés) ha brindado un marco legal importante que ha permitido que ambos países mantengan una relación sustantiva. Aunque las relaciones gubernamentales oficiales concluyeron el 1º de enero de 1979, el TRA ha conservado la estrecha amistad entre ambos países, la cual se remonta a 1913.
過去的35年來,在中華民國(台灣)和美國缺乏邦交關係下,台灣關係法(TRA)成為了兩國維繫實質關係的重要法律框架。雖然台美邦交1979年1月1日時中止,但TRA使雙方保持了從1913年以來親密的邦誼。
A pesar del cese de relación diplomática formal, el Congreso estadounidense tomó la iniciativa de mantener sólidas relaciones con Taiwan cuando introdujo la legislación que fue promulgada como el TRA, el 10 de abril de 1979. La importancia que el gobierno de EE UU colocó en la continuación de los lazos, puede observarse en la desviación del TRA de los procedimientos establecidos, ya que es la única ley local de EE UU que implementa política exterior, así como la única que establece directrices de política exterior a ser implementadas por el poder ejecutivo de EE UU. En virtualmente todos los otros casos es el poder ejecutivo quien toma la iniciativa.

En la práctica, el TRA ha protegido la seguridad del pueblo de Taiwan, promovido los intereses de EE UU en el Pacífico occidental y estabilizado la relación triangular que ambos países comparten con China continental. Uno de los aspectos más importantes del TRA es su compromiso de “abastecer a Taiwan con armamento de carácter defensivo”, lo que ha permitido que Taiwan mantenga una capacidad adecuada de autodefensa. Esta seguridad ha hecho posible que Taiwan se democratice y continúe negociando con China continental desde una posición de fortaleza. Durante los últimos cinco años, EE UU ha aprobado alrededor de US$18 mil millones en venta de armamento a Taiwan, cumpliendo con su obligación de reforzar la capacidad de defensa de Taiwan.

Las medidas recientes tomadas por el presidente de la RDCh, Ma Ying-jeou, para mejorar las relaciones con China continental están muy apropiadamente en línea con el claro llamado del TRA para que los asuntos entre ambos lados del Estrecho sean resueltos a través de medios pacíficos. EE UU ha dado la bienvenida a la estrategia pragmática porque es adecuada para los intereses de Taiwan, la región y EE UU.

Conjuntamente con sus medidas de seguridad, el TRA requiere que el Presidente de EE UU informe al Congreso sobre las amenazas al sistema económico de Taiwan y exhorta a que las relaciones comerciales continúen. Esa relación económica recibió un renovado énfasis en marzo de 2013, cuando se reanudaron los diálogos bajo el Acuerdo Marco de Comercio e Inversión entre Taiwan y EE UU, después de más de cinco años.

Dado que ambos países comparten un sólido compromiso con el libre comercio y los mercados libres, el hecho de extender el impulso económico creado bajo el TRA con el Acuerdo Estratégico Trans-Pacífico de Asociación Económica (TPP, siglas en inglés)—un bloque comercial actualmente en negociaciones compuesto por 12 naciones de la Costa del Pacífico, es para el propio beneficio de ambos. En vista de la creciente importancia de la seguridad económica, el TRA tiene un nuevo y mayor significado en el mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales. Como la seguridad económica figurará ampliamente en la región así como también en las relaciones entre la RDCh y EE UU, se espera que EE UU apoye la participación de Taiwan en la integración económica regional, incluyendo la participación como miembro en el TPP. La participación como miembro de Taiwan en el TPP sería una extensión positiva de las medidas económicas del TRA porque ayudaría a que Taiwan se convierta en un socio comercial aún más fuerte y participante en la integración económica de la región de Asia y el Pacífico.

Se espera que EE UU bajo el marco del TRA, continúe honrando su compromiso de abastecer con armamento a Taiwan a fin de mantener sus capacidades de defensa, al tiempo que fomente los valores compartidos de libertad, democracia y derechos humanos, y respalde una expansión de la participación internacional de Taiwan. Durante 35 años, el TRA ha preservado los intereses de Taiwan y EE UU. Con esfuerzos conjuntos, ambos lados pueden desarrollar más la relación abarcadora y mutuamente beneficiosa que han disfrutado desde hace mucho tiempo.

Congresista de EE.UU. apoya Acta de Relaciones con Taiwán
2014.03.01  21:13:24

Washington, feb. 28 (CNA) El presidente del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes de Estados Unidos, Edward Royce, introdujo el viernes 28 una resolución tendiente a reafirmar su apoyo al Acta de Relaciones con Taiwán (TRA, siglas en inglés).

La Resolución No. 494 de la Cámara de Representantes, co-patrocinada por seis otros miembros, tiene como objetivo reafirmar el "compromiso inquebrantable de dicha cámara para con el TRA como la piedra angular de las relaciones entre EE.UU. y Taiwán".

El TRA fue adoptado por el Congreso de EE.UU. el 10 de abril de 1979 a fin de servir como base legal para regular el desarrollo de las relaciones entre EE.UU. y Taiwan, después de que el entonces presidente Jimmy Carter decidió trasladar el reconocimiento diplomático de Taipei a Beijing.

"La implementación del TRA en el año 1979 ayuda a mantener la paz, la seguridad y la estabilidad a través del Estrecho de Taiwán, lo cual sirve a los intereses estadounidenses e internacionales", indica la susodicha resolución.

La resolución no vinculante apoya el "compromiso de EE.UU. para con la seguridad de Taiwán en conformidad con el Acta de Relaciones con Taiwán, incluyendo la venta de sofisticadas armas de defensa a Taiwán".

Además, el Gobierno de EE.UU. debe buscar reforzar las relaciones comerciales y de inversiones con Taiwán y apoyar su participación en los bloques económicos regionales, señala la misma resolución.

Royce, quien visitó Taiwán a principios de febrero del presente año y en enero del 2013, ha sido un fuerte defensor de la participación de Taiwán en diferentes organizaciones internacionales y bloques de libre comercio, tales como el Acuerdo de Asociación Trans-Pacífico (TPP, siglas en inglés).

"Me alegro de haber impulsado la adopción de esta resolución para celebrar el 35º aniversario de la entrada en vigor del TRA", manifestó Royce.

El jefe del Comité de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes se comprometió a seguir desplegando sus mayores esfuerzos para ayudar a profundizar las estrechas relaciones bilaterales entre EE.UU. y Taiwán.

(Por Tony Liao y Luis Huang)
Enditem

Festejo del 35° aniversario del Acta de Relaciones con Taiwán en EE.UU.
美國華府台灣關係法35週年慶祝典禮

2014-04-11

La oficina representativa del gobierno de la República de China en Estados Unidos el día 10 ofreció una cena de gala por el festejo del 35° aniversario del Acta de Relaciones con Taiwán, en la que estuvieron presentes muchos invitados destacados.
駐美國台北經濟文化代表處於本月10日舉行一場盛大晚宴,以紀念台灣關係法法案簽署35週年,眾多嘉賓應邀出席。

El embajador de la República de China en EE.UU. Shen Lyu-hsun acompañado de su señora, recibió a los invitados en la “Residencia Twin Oaks”, una mansión histórica y simbólica para la República de China. El director ejecutivo del Instituto Americano en Taiwán Joseph Donovan estuvo presente, y los directivos David Brown, Douglas Spelman, entre otros políticos y especialistas sobre los temas asiáticos también asisiteron al evento.
中華民國駐美大使沈呂巡夫婦,在雙橡園中接待來賓,該莊園對中華民國別具歷史及象徵意義。除了有關該法案的政要與學者專家外,美國在台協會執行理事唐若文,及理事卜道維、理事史伯明亦出席這場盛會。

El embajador Shen Lyu-hsun en su discurso recordó las dificultades que ambos gobiernos tuvieron que enfrentar juntos en este largo trayecto de 35 años, como también hizo mención del excelente trabajo realizado por el Instituto Americano en Taiwán en este tiempo. Así como Shen también expresó su especial agradecimiento a los 52 diputados estadounidenses que firmaron una carta dirigida al presidente Barack Obama, en la que destacaron la importancia de esta amistad entre EE.UU. y Taiwán. En dicha nota incluye la necesidad de reforzar la seguridad de ambos gobiernos, y mayores avances de las relaciones comerciales establecidas hasta ahora, por tanto le solicitan al presidente Obama ampliar diálogos con la isla.

El director ejecutivo del Instituto Americano en Taiwán Joseph Donovan indicó que la última vez que visitó la “Residencia Twin Oaks” fue 42 años atrás cuando los dos partidos más importantes de su país acordaron en la necesidad de establecer una norma que determinara la relación entre su gobierno y Taiwán; y afirmó sus deseos de que esta sólida relación de amistad continúe encaminando al próximo 35 años.   

En el evento también estuvo presente el ex diputado Lester Wolff de 95 años de edad, que cuando el Acta de Relaciones con Taiwán fuera sancionado, cumplía el cargo de líder del Comité de Asuntos de Asia y el Pacífico del Congreso de los EE.UU., y que gracias a su empeño como coordinador permitió que dicha ley fuera aprobada.

Diario - 140514 - noticias

Irán en qué otros ámbitos dejará estupefacto a EEUU
伊朗還有哪些能讓美國震驚的東西

Hezbolá advierte a Israel sobre sus ataques a El Líbano
真主黨向以色列對黎巴嫩的攻擊提出警告

EIIL (ISIL)amenaza con llevar guerra a Arabia Saudí y Kuwait
ISIL威脅對沙國與科威特發動戰爭

Sirio inflijo duros golpes a los grupos terroristas
Ejército sirio logra avances en Alepo, Idlib, Homs y Daraa
敘國軍方阿勒坡等三地大斬獲

Tren de la independencia en Ucrania
烏克蘭境內獨立風潮
脫烏入俄態勢昇溫中
烏克蘭:會分裂嗎?

Mujeres en Guatemala protestan contra violencia de género
瓜國婦女抗議性別暴力

Wikileaks publicó documento relacionado la crisis en Ucrania
Wikileaks: Rusia advirtió en 2008 de una crisis en Ucrania
維基解密:俄於2008警告烏克蘭危機
維基解密:俄專家曾於2008警告烏蘭危機

Irán festeja el nacimiento de El Imam Ali
Irán festeja el Día del Padre
伊朗歡慶父親節

EEUU amenazó con promover sanciones contra Venezuela
EEUU: posibilidad de sancionar a Venezuela sigue vigente
美:或對委內瑞拉實施制裁

El gobernador de Lugansk ha resultado herido de asesinato sospechoso en su contra
Ucrania: Resulta herido gobernador popular de Lugansk

Leila Hatami asiste al Cine Cannes
蕾拉哈塔米出任坎城影展評審

Washington preocupa sobre las capacidades misilistícas de Irán
EEUU, preocupado por el programa misilístico de Irán
美國擔憂伊朗洲際導彈計畫





martes, 13 de mayo de 2014

命題大綱和練筆的考試

綜合法政知識(包括中華民國憲法、兩岸關係、比較政府與政治)
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、了解憲法關於基本人權內涵、限制基本權之程序及界限、
憲法基本原則及與業務相關之國家組織法部分。
二、結合憲法理論與實務,並從具體案例建立二者之間法學的
關連,奠定未來業務處理所須具備之基礎憲法知識。
三、將憲法規定與觀念運用於相關業務處理之能力。
四、憲法基本法理之分析能力。
五、了解現階段兩岸關係法律及政策。
六、了解中國大陸黨政體制及運作。
七、比較政治的重要議題與理論。
八、了解現代國家的形成與轉型發展。
九、了解政治制度與憲政選擇。
十、了解世界主要國家政治體制。
命題大綱
中華民國憲法
一、憲法的基本原理原則
二、憲法本文之內容
三、憲法增修條文
四、司法院大法官解釋
兩岸關係
五、臺灣地區與大陸地區人民關係條例暨施行細則
六、我國現階段大陸政策
七、現階段大陸對臺政策(含涉臺人士及組織)
八、中國大陸黨政體制運作
比較政府與政治
九、比較政治理論
十、比較各國政府體制
十一、各國政治制度、政治過程與憲政選擇
十二、政治發展與政體轉型
備註
表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可
命擬相關之綜合性試題。
Las mencionadas esquemas son los ejemplos del programa de formación.
外國文(含新聞書信撰寫與編譯)
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、具備溝通與獲取專業知識的外國語文閱讀能力。
二、具備翻譯與撰寫外文文書之外國語文能力。
大綱內容
一、申論題:
(一)外文文書及報告撰寫與翻譯
(二)外文新聞文書撰寫及新聞報導摘譯
二、測驗題:外文理解能力測驗
備註
一、表列命題大綱申論題與測驗題皆包含政治、法律、國際現勢、社會、經濟、文化、
教育、科技、民生、環境、一般生活等議題。
二、測驗題應著重閱讀理解能力之評量。
三、表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可命擬
相關之綜合性試題。
國際法(含國際公法與國際私法)
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、了解國際公法各領域基本知識與概念。
二、了解國際私法之意義、適用對象與範疇。
三、了解及掌握當前國際社會重要國際規範發展趨勢與議題內容。
四、能結合理論與實務,於具體司法案件中正確適用國際公法。
五、熟悉我國有關國際公法之國家實踐,包括重要之立法與外交實踐。
命題大綱
一、國際公法
(一) 國際法的概念、性質與發展
(二) 國際法的淵源
(三) 國際法與國內法的關係
(四) 條約
(五) 國際法的主體
(六) 國際法上的承認與繼承
(七) 個人與人權
(八) 國家領土
(九) 海洋法
(十) 管轄與管轄豁免
(十一) 國家責任
(十二) 國家對外關係的機關
(十三) 國際組織
(十四) 聯合國體系法律制度(含聯合國專門機構法律制度,如世界衛生組織、國際
貨幣基金組織、與國際復興開發銀行等)
(十五) 世界貿易組織法律制度
(十六) 和平解決國際爭端
(十七) 武裝衝突與國際人道法
(十八) 當前重要國際環保及人權公約
二、國際私法
(一) 國際私法之意義、適用對象、性質與法源
(二) 定性問題
(三) 屬人法兩大原則及新趨勢
(四) 國籍與住所之衝突
(五) 一國數法
(六) 反致
(七) 外國法適用之解釋、錯誤與限制
(八) 法律規避與附隨問題
備註
表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可命擬
相關之綜合性試題。
國際關係與近代外交史
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、了解國際關係理論。
二、了解當前國際政經重要情勢、大國互動及對我國影響。
三、了解美、歐、俄、東亞等國家或區域組織之對外關係與政策,
及其對我國影響。
四、了解各國際組織的運作情況及國際整合趨勢。
五、應具備國際情勢分析與研判能力。
六、了解近代國際關係的演變歷程,掌握當代國際外交局勢。
七、了解西洋國際外交體系的發展與變遷歷程。
八、了解清末及中華民國外交局勢的發展歷程。
九、增進對當前中華民國外交處境的理解。
十、培養對外工作之宏觀視野,增進研析及制訂外交政策之能力。
大綱內容
國際關係
一、國際關係理論
(一)國際關係研究學派與理論觀點
(二)現階段國際關係特質
二、外交政策
(一)外交決策的參與者、制定過程與影響因素
(二)美、歐、俄、東亞等重要國家的對外政策及對我國之影響
三、國際衝突和國際安全
(一)國際衝突的緣起、預防與解決
(二)國際衝突與危機處理
(三)傳統與非傳統安全威脅(含恐怖主義)
四、國際政治經濟與國際整合
(一)國際政治經濟理論
(二)國際整合理論
(三)歐盟、亞太經合會(APEC)G20、東協
(四)區域經濟整合及國際經濟情勢:WTO、跨太平洋戰略經濟夥伴協定(TPP)、區域全面經濟夥伴關係(RCEP)、東協+N自由貿易區等
五、國際組織與新興國際議題
(一)國際政府組織
(二)國際非政府組織
(三)我國參與國際社會的限制與展望
(四)新興國際議題(含國際環境議題、聯合國千禧年發展目標等)
六、區域國際關係
(一)美「中」競合與美「中」臺關係
(二)東北亞及東南亞政經局勢
(三)歐盟對外關係
(四)中東、北非及拉美情勢與民主化發展
近代外交史
一、清末及中華民國外交史部分:1840-1991
(一)清末外交史
1.兩次鴉片戰爭期間之中外交涉
2.總理各國事務衙門的設立與自強運動期間之中外交涉
3.甲午戰爭、乙未割台與東亞國際局勢的變化
4.瓜分危機、門戶開放與清末新政時期之中外交涉
(二)中華民國外交史—大陸時期
1.民國建立與北洋政府時期之中外交涉
2.南京國民政府時期之中外交涉
3.日本侵華及抗戰時期之中外交涉
4.國共內戰時期之中外交涉
(三)中華民國外交史—遷台後時期
1.遷台初期、韓戰及兩次台海危機時期之外交
2.聯合國與中華民國外交
3.退出聯合國、與美國斷交及外交困境
4.務實外交的推展
5.有關台灣地位重要會議及文件:開羅會議、波茨坦會議、日本降伏文書、舊金山和約
及中日和約等。
二、西洋外交史部分:1815-1991
(一)1815-1914
1.維也納會議召開的背景、意義及其建制對近代西洋外交史的影響、歐洲協商的成因與
終結
2.意識型態(包括民族主義、自由主義、社會主義與帝國主義)對國際外交的作用
3.美英法德俄奧義日等國達成國家統一和現代化、並運用外交成為世界強權的過程
(二)1914-1945
1.兩次世界大戰爆發原因與戰時外交
2.凡爾賽體系—華盛頓體系的創建與發展
(三)1945-1991
1.第二次世界大戰結束後國際體系的建立
2.美蘇冷戰的發展與對世局的影響
備註:1.近代外交史實際命題可結合清末及中華民國外交史、西洋外交史二部分,亦可跨越前後分期擬訂相關之綜合性考題。
2.表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可命擬相
關之綜合性試題。
國際經濟
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、了解國際經濟基本理論。
二、了解當前國際經濟重要情勢。
三、熟悉國際貿易及國際金融在國際經濟活動之應用。
四、了解主要國際組織的運作情況及國際經濟整合趨勢。
五、具備研析各國政府國際經濟政策之能力。
大綱內容
一、國際貿易理論
()傳統貿易理論
()新貿易理論
()國際要素移動
二、國際貿易政策
()關稅與非關稅貿易措施
()貿易干預理論
三、國際收支與匯率決定
()國際收支表
()匯率制度
()匯率決定
()價格、所得、利率變動及國際收支調整
四、國際經濟整合與國際經貿組織
()區域經濟整合
()我國與全球經濟整合現況
()全球經貿組織(WTOWorld Bank )
()區域經貿組織(APECEUNAFTAASEANTPPRCEPFTAs )
五、國際金融市場與組織
()國際金融市場
()國際金融組織(EBRDADBIMFWorld Bank )
備註
表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可命擬
相關之綜合性試題。
國際傳播
適用考試名稱適用考試類科
公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員考試三等考試外交領事人員
專業知識及核心能力
一、熟稔當前重要之國際傳播理論。
二、知悉國際傳播新媒介及其對社會之影響。
三、掌握我國在國際傳播上的定位與角色。
四、國際傳播與公眾外交之互動關係。
命題大綱
一、當前國際秩序下的國際傳播理論
(一) 國際傳播的起源、定義、與全球化
(二) 國際傳播的特質與其重要性
(三) 國際傳播:世界體系的分析
(四) 資本主義與資訊流通:國際傳播體系的不平衡與不公義
(五) 國際資訊流通與人權
(六) 國際資訊流通與智慧財產權
二、國際傳播媒介及其應用
(一) 通訊社、報紙、雜誌、廣播、電視、網路、社群網站等國際傳播媒介
(二) 國際傳播現況與國際現勢:政治、經濟、社會、文化、兩岸
(三) 現階段我國國際傳播重要作為
(四) 數位匯流時代國際傳播之新策略
(五) 國際傳播與國家軟實力之關係
(六) 國家優質形象之形塑與行銷
三、國際傳播與公眾外交之關係
(一) 公眾外交之定義與型態
(二) 國際傳播與公眾外交(含非政府組織)之互動關係
(三) 國際傳播運用在公眾外交之概念與實踐
備註表列命題大綱為考試命題範圍之例示,惟實際試題並不完全以此為限,仍可命擬相

關之綜合性試題。

國際文教行政
三、國際公法與國際組織
四、教育行政學
五、國際關係
六、世界文化史
七、比較教育
八、外國文(英文、法文、西班牙文、日文、德文、韓文、阿拉伯文、俄文、馬來文;包括作文、翻譯與應用文;除英文外,其餘語文兼試基礎英文,占 30%)(選試科目)
新聞
三、新聞學(包括編輯採訪實務與新聞法規)
四、國際傳播與國際現勢
五、傳播理論
六、民意與公共關係學概論
七、新聞英文
八、外國文(英文、法文、西班牙文、日文、德文、韓文
、阿拉伯文、俄文、土耳其文;包括作文、翻譯與應
用文)(選試科目)

◎三、國際公法與移民政策(包括移民人權)
◎四、行政法與刑事訴訟法
◎五、入出國及移民法規(包括入出國及移民法、人口販運防制法、國籍法、就業服務法、臺灣地區與大陸地區人民關係條例、香港澳門關係條例、護照條例、外國護照簽證條例、涉外民事法律適用法、民法親屬編)
六、國土安全與國境執法
◎七、外國文(英文、日文、西班牙文、法文、韓文、葡萄牙文、越南文、泰文、印尼文、德文、俄文,
兼試移民專業英文。)
三、社會學
四、政治學
五、刑法與刑事訴訟法
六、外國文(◎英文、日文、德文、西班牙文、阿拉伯文、法文、俄文、韓文、

土耳其文)

三、外國文(◎英文、德文、法文、阿拉伯文、俄文、日文、韓文及西班牙文)
四、中國大陸研究
五、政治學
六、經濟學

三、外國文(◎英文、德文、法文、阿拉伯文、俄文、日文、韓文及西班牙文)
四、情報學(含各國安全制度)
五、國家安全(含傳統安全與非傳統安全)
六、國家安全相關法規(包括國家機密保護法、國家情報工作法、國家安全法、通訊保障
及監察法、特種勤務條例)

三、外國文(◎英文、德文、法文、阿拉伯文、俄文、日文、韓文及西班牙文)
四、國際關係
五、中國大陸研究
六、國際經濟學(含國際經貿組織)

僑務行政
◎三、行政法
◎四、經濟學
五、外國文(英文、西班牙文、日文、德文、法文、阿拉伯文、韓文;包括作文、翻譯與應用文)(選試科目)
六、僑務行政
七、比較政府
八、國際關係